2018年05月13日

久しぶりのアプリ。

20180513171448182.jpg
久しぶりに中国語アプリ「Hello Chinese」を開いたら、アイコン画像なんかが変わってました!

20180513171605783.jpg
枯れ葉マークがついてるところは、復習しましょう。
20180513171631110.jpg
緑の葉っぱは復習不要みたい。

かなり放置だったのに、復習いらないところもあるのか!なんで?

20180513171749663.jpg
右下の数字のついてるアイコンは、
復習するところがまとめてある感じ。



いつでもできるはずのスマホアプリなのにどうしてこんなにサボっちゃうんだろう。

中国語の勉強もかなりサボってるけど。
posted by ぱんだ at 17:19| Comment(0) | Hello Chinese | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年04月26日

小青柑

20180426213416780.jpg
お土産でもらった「小青柑」
大きさがバラバラなのはご愛嬌☆

20180426213532151.jpg
ドライのキンカンの皮にプーアル茶が入ってるもの。

このままカップに入れてお茶にして飲めます。
茶葉がばらばらになるかと思ったけど、そこまではみだしてこなくって快適に飲めました☆
ほんのり柑橘の香りがするプーアル茶。

手の込んだお茶ですよねー!


ウーロン茶よりプーアル茶のほうがなんとなくスキ☆
posted by ぱんだ at 21:36| Comment(2) | 雑記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年03月21日

SMAP「世界に一つだけの花 」中国語カバー 「世界上唯一的花」~中国語ピンイン付き歌詞~

世界に一つだけの花 / SMAP の、中国語カバー曲
世界上唯一的花 を、
中国語の歌詞でピンイン付きにしました☆




「世界上唯一的花」shì jiè shàng wéi yī de huā

一起种世界上 这唯一的花
yī qǐ zhòng shì jiè shàng
 zhè wéi yī de huā

我们全部 都是唯一 only one
wǒ men quán bù
 dōu shì wéi yī ”only one”


在街角花店 可以看见 花的笑脸
zài jiē jiǎo huā diàn
 kě yǐ kàn jiàn
  huā de xiào liǎn

有微笑 有鲜艳 亮丽的脸
yǒu wēi xiào
 yǒu xiān yàn
  liàng lì de liǎn

每个人心中 怀抱的是 不同意念
měi gè rén xīn zhōng
 huái bào de shì
  bù tóng yì niàn

每一朵花都是 独特的明显
měi yī duǒ huā dōu shì
 dú tè de míng xiǎn

世界上的人 美丽都是 洋洋洒洒
shì jiè shàng de rén
 měi lì dōu shì
  yáng yáng sǎ sǎ

都可以美得让你 无比惊讶
dōu kě yǐ měi de ràng nǐ
 wú bǐ jīng yà

只要是花一定 会有艳丽文雅
zhǐ yào shì huā yī dìng
 huì yǒu yàn lì wén yǎ

没有谁的色彩 会是匮乏
méi yǒu shéi de sè cǎi
 huì shì kuì fá

回想起我们从儿语牙牙
huí xiǎng qǐ wǒ men cóng ér yǔ yá yá

就怕输掉明天 付出代价
jiù pà shū diào míng tiān
 fù chū dài jià

所有的人 所有人
suǒ yǒu de rén
 suǒ yǒu rén

都想要第一个到达
dōu xiǎng yào dì yī gè dào dá

你不会落后 不要害怕
nǐ bú huì luò hòu
 bú yào hài pà

用清脆步伐
yòng qīng cuì bù fá


你是这世界上最特别的花
nǐ shì zhè shì jiè shàng zuì tè biè de huā

每个人 每个人都是种子在发芽
měi gè rén
 měi gè rén dōu shì zhòng zǐ zài fā yá

这朵花成长一定会绽放开花
zhè duǒ huā chéng cháng yī dìng huì zhàn fàng kāi huā

汗水灌溉就让 色彩留下
hàn shuǐ guàn gài jiù ràng sè cǎi liú xià

有时笑容有无助也有阴霾
yǒu shí xiào róng yǒu wú zhù yě yǒu yīn mái

让信心 再困难 不可以摇摆
ràng xìn xīn
 zài kùn nán
  bù kě yǐ yáo bǎi

只要付出 这朵花 一定会开
zhǐ yào fù chū
 zhè duǒ huā
  yī dìng huì kāi

种下自己梦想 照亮未来
zhòng xià zì jǐ mèng xiǎng
 zhào liàng wèi lái

要每天露出笑容 笑的开怀
yào měi tiān lù chū xiào róng
 xiào de kāi huái

把心里的鲜花变成花海
bǎ xīn lǐ de xiān huā biàn chéng huā hǎi

和希望一起走 就会有将来
hé xī wàng yī qǐ zǒu
 jiù huì yǒu jiāng lái

在向阳的地方 种下精彩
zài xiàng yáng de dì fāng
 zhòng xià jīng cǎi


回想起我们从 儿语牙牙
就怕输掉明天 付出代价
所有的人 所有人
都想要第一个到达
你不会落后 不要害怕
用清脆步伐
你是这世界上最特别的花
每个人
每个人都是种子在发芽
这朵花成长一定会绽放开花
汗水灌溉就让 色彩留下


每一朵花都有 自己的枝桠
měi yī duǒ huā dōu yǒu
 zì jǐ de zhī yā

你和我 我和他
nǐ hé wǒ
 wǒ hé tā

是特别的花
shì tè biè de huā

太阳下 风雨里 天空属于自己
tài yáng xià
 fēng yǔ lǐ
  tiān kōng shǔ yú zì jǐ

我们全都是唯一 only one
wǒ men quán dōu shì wéi yī ”only one”



SMAPが中国語で歌ってます!!!
しらない漢字もありますが、なんとなく聞きやすくてわかりやすい気がする。
日本人的な発音だからかな?


「不」の四声すら第2声と第4声どっちが通常だったか忘れてていちいち調べてしまった。
只、看、要、中なんかもどんなときにどの四声なのか覚えた気がするのに
全部調べなおし。
期間空くとだいたい忘れてる。
もっと頻繁にやらないとな。

はい、これ打ってる間にもう「不」がどっちか思い出せない。


コチラで紹介したサイトのピンイン変換にお世話になりました☆
日本の歌の、中国、台湾でカバーされた曲

posted by ぱんだ at 19:43| Comment(0) | 日本の歌の中国語カバー曲 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年03月20日

何度でも単母音!6つの単母音

20180319235042437.jpg
単母音
何度もいろんなテキストの解説を見てきているのに
o,u,eの聞き分けがいつまでもあやしい。
i,üは、聞き分けだけじゃなく言い分けもできません。
どうしましょー
ってまた別の本の説明をみています。



「基本の6つの母音は口の形に注意!」
口(唇)の形、口(唇)の開き具合がどの程度か十分注意する。

口(唇)の形を固定したまま発音する
ということが最も重要

口(唇)が少しでも動くと別の母音が混ざって本来の音から離れてしまう。


「o」と「e」は、口(唇)の形が異なる
「ü」と「i」は、口(唇)の引き具合が異なる


今までのテキストなどがどんな風に説明してあったかさっぱり覚えてない。
こんなんだからだめなのかしら。

今回は、口(唇)の形をしっかり固定すること!を覚えたい!
いや、でも子音ついたりしたらできなくない?

あ、子音ついたりなんて難しい音は無いとしてとりあえず母音だけしっかりやった方がいいのかな。

私はすでに「i」と「ü」は無理すぎるから同じと考えているので、5つの音をしっかり発音できるようにしよう。

子音つきはそのあとだー!


と、最近中国語初めた人みたいな内容になってますが、ほんとはかなりの期間中国語にふれているんだよね。
かなしい。


posted by ぱんだ at 00:10| Comment(2) | いろいろメモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年03月18日

SMAP「夜空ノムコウ」中国語カバー 「夜空的彼岸」~中国語ピンイン付き歌詞~

夜空ノムコウ / SMAP の、中国語カバー曲
夜空的彼岸 を、
中国語の歌詞でピンイン付きにしました☆



「夜空的彼岸」yè kōng de bǐ àn

那天以后 忘记了飞翔
nà tiān yǐ hòu
 wàng jì le fēi xiáng

点燃了信念 才能够看到阳光
diǎn rán le xìn niàn
 cái néng gòu kàn dào yáng guāng

繁星点点 对岸的星空
fán xīng diǎn diǎn
 duì àn de xīng kōng

绚烂的明天 会比今天亮
xuàn làn de míng tiān
 huì bǐ jīn tiān liàng


安静的夜 流动着 夜的光
ān jìng de yè
 liú dòng zhe
  yè de guāng

我已收藏 一丝丝的惊慌
wǒ yǐ shōu cáng
 yī sī sī de jīng huāng

夜风翻越公园的小围墙
yè fēng fān yuè gōng yuán de xiǎo wéi qiáng

我的心也吹着悲伤
wǒ de xīn yě chuī zhe bēi shāng

你话里的温度还透着彷徨
nǐ huà lǐ de wēn dù hái tòu zhe páng huáng

你收回牵的手已经滚烫
nǐ shōu huí qiān de shǒu yǐ jīng gǔn tàng

其实我并不坚强
qí shí wǒ bìng bù jiān qiáng

隐隐痛很难伪装
yǐn yǐn tòng hěn nàn wěi zhuāng

慢慢的还是渗透了胸膛
màn màn de hái shì shèn tòu le xiōng táng


那天以后 忘记了飞翔
点燃了信念 才能够看到阳光

温柔推开 通往明天的窗
wēn róu tuī kāi
 tōng wǎng míng tiān de chuāng

冬天的味道 在风里自由飘荡
dōng tiān de wèi dào
 zài fēng lǐ zì yóu piāo dàng

今天的泪 跟昨天逃亡
jīn tiān de lèi
 gēn zuó tiān táo wáng

伤心还荡漾明天就会遗志
shāng xīn hái dàng yàng míng tiān jiù huì yí zhì

收息很轻忧伤还有形状
shōu xī hěn qīng yōu shāng hái yǒu xíng zhuàng

白色的气息转眼消失远方
bái sè de qì xī zhuǎn yǎn xiāo shī yuǎn fāng


安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜风翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤

你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手早已滚烫

那些话 还在眼眶
nà xiē huà hái zài yǎn kuàng

我的心夜夜碰撞
wǒ de xīn yè yè pèng zhuàng

我的爱已经变成了行囊
wǒ de ài yǐ jīng biàn chéng le xíng náng


遥远未来在眼前翱翔
yáo yuǎn wèi lái zài yǎn qián áo xiáng

我们在风中可否站的倔强
wǒ men zài fēng zhōng kě fǒu zhàn de jué qiáng

世界变了天空不一样
shì jiè biàn le tiān kōng bù yī yàng

未来什么颜色画在你的想象
wèi lái shén me yán sè huà zài nǐ de xiǎng xiàng


那天以后 忘记了飞翔
点燃了信念 才能够看到阳光
繁星点点 对岸的星空
绚烂的明天 会比今天亮

那天以后 忘记了飞翔
点燃了信念 才能够看到阳光
繁星点点 对岸的星空
绚烂的明天 会比今天亮



2011年に北京労働者スタジアムで開催されたSMAPのデビュー20周年海外コンサートで、
「夜空ノムコウ」と「世界でひとつだけの花」の中国語版が披露されたそうです。

コチラで紹介したサイトのピンイン変換にお世話になりました☆
日本の歌の、中国、台湾でカバーされた曲

知らない漢字、わからない単語が多すぎる曲です。
いつか単語の意味調べようかな、やらないんだろうなー。

posted by ぱんだ at 20:48| Comment(4) | 日本の歌の中国語カバー曲 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする